第七十五章 帝政与折中(上)

如果问一个21世纪的女孩,你是喜欢男孩子刮胡子还留胡子,绝大多数还是觉得刮胡子会看起来清爽一些,胡子留了之后如果不细心打理,看起来会很邋遢,街上的流浪者就不刮胡子。

但是胡子如果细心打理,看起来就会很有型,至少乔治安娜并不是那么难接受蓄须的男子。

西弗勒斯不留胡子,头发也不认真打理,这一切都是为了节省时间,干一些他觉得重要的事。

孔雀马尔福也不留,但那是因为他要保持俊美的外表,他花在打扮上的时间虽然不像纳西莎那么久,但绝对比普通男性多得多。

因为闹着好玩,她帮西弗勒斯刮了一次胡子,刮得并不好,他并没有自己重刮,后来她很有自知之明得不在给他刮了。

那是一件看似简单,实际操作起来却很困难的事,她宁可选择魔法剃须刀送给西弗勒斯做生日礼物。

现在拿波里昂尼却要她替他刮胡子当生日礼物,她手上的直柄刮胡刀锋利极了,可以轻易割开他的喉咙。

但是她的眼睛就像是一面镜子,倒映着他和雄壮、威武等词几乎扯不上关系的脸,他要是在大学校园里出现,别人会将他当成学生或者是助教什么的,断然不会将他和皇帝这个代表封建压迫统治者的词联系在一起。

他的眼睛就像是画框,里面只有她的影子。

对男性魅力这个词的定义,她一直认为是和虚有其表无关的,波旁王室的贵族们不只把脸上的胡子刮得一干二净,还有敷粉的习惯。

波拿巴在得到权势前也和他们一样,但是他总是敷不好,估计没少被人嘲笑,后来远征意大利他干脆不敷了。

不过他的化妆匣还留着,里面存放着他剃须用品,她必须要先用肥皂将他的脸给洗了,让胡子变软,然后顺着胡子生长的方向刮。

这手劲不能重,不能轻,重了会划破他的脸,轻了会刮不干净,据说有人专门为了剃须写了一本小册子,里面包含胡子生长部位的48种不同手法。

她只会一种办法,而且好像还很生疏,他要是顶着一张没刮干净的脸出去该怎么办?

“要不然我帮你拿镜子,你自己来。”她刮到一半放弃了。

“不。”拿波里昂尼搂着她的腰怪异地笑着说“继续。”

“你打算一天的时间都用在打扮上吗?你的工作呢?”她威胁道“你想做一个‘昏君’吗?”

那种暧昧而紧绷的气氛一下子就被打碎了。

他强迫自己从热水造成的氤氲雾气中清醒,让她从自己的大腿上站起来,气急败坏地把男仆叫了进去。

“我也可以帮你拿镜子。”她小声抗议着。

“出去!”

于是她就像恶作剧成功一样,得意地离开了他的卧室。

增加的仆人就意味着要给他们找事情做,玛丽·安托瓦内特有很多仆人,天知道她每天要花多少时间在打扮上。

她受不了一大群人围着她,一人手里只捧着一样东西,那比失去自由更让她难受。

流浪在街头的退役士兵和那些流亡海外的仆人本质上没有区别,都是缺乏社会生存技能,战场和宫廷都是很特殊的环境。

随意支配他人生死的感觉是很美妙,但她可不想让人觉得,跟过她的人最后会下场凄凉,离了她和皇宫就没有可去之处。

她还是觉得该修一个温室,只是里面不是种的玫瑰,而是来自世界各地的草药。

这是她的本职工作,更何况料理苗圃确实需要很多人手,改良土壤不是个容易的工作,这样那些农学家就能进入“后宫”了。

从她这里走出去的人都是人人争着要的人才,就像那些曾经在宫廷待过的仆人一样,他们都成了礼仪教师。

她对过于繁琐的礼节没有兴趣,却也觉得人毫无礼仪是有失体面的,21世纪的麻瓜早就不行吻手礼了,西弗勒斯行了一个吻手礼,就让他在那个日本女孩面前显得眼前一亮了。

她真不知道是巧合还是命运的安排,黄药子这个植物别名“老人的胡子”,而这种药是来自东方的草药。

拿破仑说,他常做一个充满了浪漫和史诗的梦,她觉得这个梦就很有那种感觉。

她的生日花是威尔士罂粟,花语是天堂之花,他将鸦片酒给了那些得了黑死病的士兵,他们最终在天堂般的幻觉中走向了死亡。

第一执政的书房旁边有玛丽安托瓦特的小客厅,他常在里面呆着,断头皇后的幽灵陪着他,死亡能让沉迷幻觉中的人清醒过来,但果真如此吗?

波莫娜曾经很鄙视那些沉浸在欢娱和享乐之中,不愿从那个幻境里醒来的贵族。以为他们就像是柏拉图所说的从小就看着山洞上影子长大的人,根本不认识外面的世界有多精彩。

或许这个观念要改过来,他们看到的是多彩的世界,不愿意再回山洞里去,提醒那些还在看着影子的囚徒。

在走到镜厅到时候,她看着镜子里的那个女人。

曾经在厄里斯魔镜里,她看到了自己和一个男人站在一起的样子,她现在忽然不确定那个人长什么样,身高有多少了。

我们最终所爱的还是自己的欲望,而不是我们所爱的那个人。

只要能爱她,那个人是谁都可以。

你怎么可以在获得了更多的快乐和满足后,将那个对你那么好的男人给忘了?

她为自己此刻的快乐而感到羞耻,人类女性渴望的年轻美貌不是她想要的,她甚至还通过喝复方汤剂将它给藏了起来。

可是没有美丽的外在,男人是不会去关注一个女人内在美的。

也许有一个,他叫诸葛亮,在东方世界他也是个近乎于神话一样的人物,他就娶了一个其貌不扬的妻子。

他可能是和梅林一样的巫师,可惜他侍奉的君主实在不行,那种明君贤相凑在一起的组合太少了。

《亚眠和约》就因为“无利可图”的和平被英国人撕毁了,然而她在这个世界里让和平得以延续又有什么用呢?

“小姐,有客人来了。”苏菲说道。

她转过头看着苏菲,以及她身后的“客人”。

“这不是客人,苏菲,他是我的监护人。”乔治安娜看着卡普拉拉主教微笑着“您怎么这么早就来了,父亲?”

“第一执政邀请我来,我怎么会不来呢?”卡普拉拉笑着说“他打算恢复晨祷?”

“是因为我想忏悔。”乔治安娜说“这里有个礼拜堂,我们到那儿去说吧。”

“你想和曼特农夫人一样与太阳王路易十四举行秘密婚礼吗?”卡普拉拉问。

“不,父亲,那绝对是这世上最可耻的事了。”乔治安娜坚定地摇头“我们走吧。”

“只要真心想要忏悔,在哪里忏悔都一样。”卡普拉拉越过苏菲,走到了乔治安娜的身边“您和普通民妇的区别是我们来找您,而不是您去教堂找我们。”

“我不会划十字的。”

“我知道。”卡普拉拉低声说“您可以将我当做是您的朋友。”

“我现在觉得又快乐又可耻。”她几近崩溃地说“我很喜欢现在的生活,但我不能……我想为了维护我丈夫的荣誉而战,我不害怕战死,我……”

“你爱上了两个男人,又希望他们能和平共处,就像拥有多个妻子的男人,希望她们为了自己而和平共处。”卡普拉拉打断了她“和平,乔治安娜,你该想着和平,而不是老想着战争。”

“我讨厌这样!”她咬着牙,狂暴地说。

“不要拒绝天主的召唤。”卡普拉拉说“你想听我讲经吗?”

“我自己会看那本书。”她冷冰冰地说“修女们什么时候会来?”

卡普拉拉大笑了起来。

“有什么好笑的?”

“您觉得为什么圣母玛利亚会看着圣子的尸体微笑呢?”卡普拉拉问。

“因为她觉得,她有个勇敢的儿子,她为他感到骄傲。”

“这就是我为什么会笑的原因。”

“我没做什么值得让您觉得骄傲的事。”她痛苦地说。

“这就是欧罗巴,英雄们会为了争夺海伦而战,我听说昨天有个年轻人向你求婚,你考虑得怎么样,女儿?”卡普拉拉像个称职的监护人一样问。

她又懵了。

她就像是个坏女人,找了个谈正事的借口把拿破仑叫到这边后就光顾着和他谈情说爱了,该做的正事一件都没做。

“你现在想的是谁?”卡普拉拉问。

“利昂。”她说。

“谁是利昂?”

“拿波里昂尼的妈妈是这么叫他的。”

“我大概知道您在他心里的分量了。”卡普拉拉温柔得说“你是希望利昂成为斯巴达国王,还是特洛伊王子?”

她固执得摇头“特洛伊王子在波塞冬眼里是个不称职的统治者,他在特洛伊战争中倒戈了。”

“女儿,教会信仰的不是波塞冬。”

“但罗马有许愿池,许愿池的雕塑就是波塞冬。”

“哈哈哈。”卡普拉拉大笑起来“你没去过罗马,怎么知道那么多?”

“许愿池是个出名的景点,我听说过。”

“那么圣母哀子雕塑呢?你是怎么察觉到她在笑呢?”

她回答不了这个问题,总不能说是从照片上看到的。

“我梦见的。”她胡说到。

“难怪他会对你如痴如狂。”卡普拉拉感叹着说“能在您的怀中安眠是一种幸运。”

“能不能把圣母哀子雕塑的复制品放在巴黎?”

“我认为,现在您需要说服波拿巴阁下别把原作给弄到巴黎来,您知道他的性格。”

她不可思议得睁大了眼睛。

“你知道男子为了心爱的女人,什么东西都愿意把它给弄到手呈现在她的眼前。”卡普拉拉笑着说“真奇怪,我居然一点都不觉得生气,虽然他提出的要求非常野蛮无礼。”

她想回去教训他,让他别看到什么好东西都想抢,但又觉得这么回去教训“皇帝”可能太大胆了。

“何不如让他用您的形象雕一尊圣母雕塑呢?”卡普拉拉问。

“你见过我这么不检点的圣母吗?”她怒气冲冲地说。

“您就当是为了少惹一点争端,让他那么做吧。”卡普拉拉怂恿着说“天上的国无法在人间实现就换一种办法,第一执政有了想法就一定要做到,您让他不去完成他反而不高兴。”

她觉得卡普拉拉话里有话。

“波拿巴阁下会成为凯撒还是安东尼都取自于您,修那条运河本来是件好事,但却因为您的身份而被人质疑了。”卡普拉拉说“他们说你是为了耗尽法国财富而派来的英国间谍。”

“真可笑!”

“不可笑。”卡普拉拉严肃地说“3000万法郎不是个小数目,一个国家的战争赔款都没那么多,足够元老院和参议院为此吵一架了。”

“他们收威尼斯一千万法郎贿赂的时候怎么不见着吵。”乔治安娜鄙夷地说。

“所以我才劝你雕塑,最简单的办法往往最有效。”

她这样的女人还当圣母?她得多不要脸才能答应。

“好好想想吧。”卡普拉拉摇头“真不可思议,那么简单的事怎么会那么困难。”

“我有同感。”她低语着,想着刚才给他刮胡子的手感,她觉得自己可以练习一下。

他会介意她帮别的男人刮胡子吗?她迫不及待想要知道他的反应了。