夜泣的琴弦(11)

“原来如此!那么就是说,这个女人失去了自由,然后在那对她微笑。”

“后半句是‘走在那头的小妞一起来玩嘛!’,看样子很简单就是搭讪,邀请她一起来玩……”

“骗子!”奥库塔维亚二指一立,“啊?”

“骗子,这个女的肯定是骗子!”

“……你怎么知道,你这个饭桶?”

“我以前就被骗过,我小时候跑到外面玩,有个比我大的姐姐就那样骗过我,说有好吃的,要我去她家玩,我去了,结果差点被拐卖。后来还是莉蒂亚姐……”她说道后面偷眼瞧着莉蒂亚没了动静,莉蒂亚对着她一笑,“那都是以前的事情了,不过这件事确实是真的。”

“哦~原来如此,也就是说,女鬼走路的时候被骗了。”

“第五句是‘系在项圈上的那条红线~根本没办法替代一只脚呢!’”

“……系在项圈上的红线?”

“嗯,杰洛你看到了什么?”

“一只狐狸被一条红线吊在了树干上,它的腿一直在后蹬,突然那狐狸被那绳索斩了首……”

“树……在女狐狸的后面对吧?”

“对!”

“吊在脖子上,又说了项圈,那么也就是说那个树可能就是拐卖人口的集团。项圈就是控制的意思,红线连着树,可能就是被树控制的意思。”

“那不能代替一只脚呢?”

“可能是拐卖人口集团对女狐狸的诺言”菲特又说话了,毕竟是老警察出身,“怎么讲?”

“拐卖人口集团为了能让更多的人上当,常常跟被害人承诺,说你只要骗来一个,我们就放你走,所以她们才会去骗更多的人,根本代替不了也就是说那都是谎言,不可能放你走的。”

“哦……后腿一直蹬可能表示的是挣扎,被斩首也就是说……”

“私自逃脱的人都会被杀,以警示受害人。”

“原来如此,真是可恶呢!”

“那下面这句就不用翻译了,哎~哎~哎~哎~讨厌讨厌讨厌!意思很明确,可能是被骗之后的悔恨。”

“那下句呢?”

“卒塔婆行列群聚唱着歌~走在那头的小妞一起来跳舞嘛~”

“卒塔婆?那是什么东西?”

“这个我知道!”希格列姆那白给还举手抢着说,“哦?那是什么?”

“应该是一个木牌”

“木牌?”

“对给死人的东西,有点像墓碑那个意思,立在坟前的。”

“墓碑?”

“对,代替墓碑,又比随随便便可几个字的木板好,先把木板雕成塔状,然后在上面写着死者的信息,代替墓碑竖立在坟前。”

“立个碑不就得了,还……”

“在帝都不是每户人家都有墓地,都有墓碑的。”

“……嗯,希格列姆说得对……”

“哦,原来如此啊……后半句不用翻译也知道,就是跳舞的意思,可是墓碑排成行在一起唱歌?小妞来跳舞,这个八竿子打不着啊!”

“那就先放一放,看看下面那句什么意思,没准这句是结合下面的那句就明白上句的含义了。”

“下句是什么?”

“踏足处所盛开那鲜花丛~蹙著眉间不满吟著抱怨!”

“踏足之处所盛开的鲜花丛,鸡头白脸的叫唤,这又是什么意思呢?”